我点了点头,荷尔迪娅没再说什么,只🆁🌧🁚是过了一小会儿,轻声说:“画的真好…🍆🅴…大祭🍨司奏琴的时候,原来是这个样子的。”
亚莉说:“🅢♁怎🗵☗⛌么啦,荷尔迪娅小姐难道对🖈🐬大祭司有了爱慕之意了?”
“啊,怎么会呢。”她🖹🗥🝮说:“就算有,那也不过是水月镜花,没有用的,大祭司他是神殿的人,怎么可能有男欢女爱?那是渎神的。🔼”
亚莉说:“是呀,小姐真是个明白人。”
她们两个说话的声音可一🈕♲点不小,而且十分⛚🚼清🌰楚。
我靠在椅子上,没出声。
我能听出来,她们是说给我听的。
宫里已经渐渐🗵☗⛌有了风言风语,我不是不知道。
说我和伊莫顿🗵☗⛌走的很近,我是人前人后都不避讳我对他很欣赏,而他对🎇我也和对别人完全不同。他对别人没有那么温柔,没那么耐心周到,没有那么……
我想起他教我练剑时,教我弹奏乐器时,🖈🐬告诉我怎么样供奉祈祷,教我好些政治和军事上的东📤西……对一个公主,他🜟🃘😇作为祭司完全不用这样的周到细致,处处迎合。
可是,如果……
如果说是做为一个情人,那么他📪的表现,却还缺些什🉆么。🆁🌧
缺一点……
我觉得我和他站在一道纱帘的两端,可以看到对方,但是却穿🃱🛣不过这层障碍。
或者用一个🅢♁🅢♁比较形象的说法,是我们都没有揭破这层窗户纸。
他有他的顾忌吧。
他是祭司,不能有男欢女爱。